MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: zwkorkheq [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

HTB (cache) (0)

(假,kea)* [HTB]

DFT (20) thaau-10-zoa:

🗣 Ang'ii sun oexbøea, kea taang hai zernglaang. 🗣 (u: Afng'ii sun oe'boea, kea taang hai zexng'laang. Afng'ii sun oe'bøea, kea taang hai zexng'laang.) 尪姨順話尾,假童害眾人。 [wt][mo] [d#]
靈媒會順著對方的心意說話 , 假冒之乩童故意裝神弄鬼來欺騙人 。 此指靈媒 、 乩童借揣摩情況來決定說話的內容 , 而人也因輕信巫術鬼神而身受其害 。
🗣 bøexphog-kefphog 🗣 (u: be boe'phog'kea'phog bøe'phog-kea'phog) 袂博假博 [wt][mo] [d#]
不懂裝懂 。
🗣 Bøo moo køef kea toaxkeq. 🗣 (u: Bøo moo kef kea toa'keq. Bøo moo køef kea toa'keq.) 無毛雞假大格。 [wt][mo] [d#]
發育不良羽毛稀疏的雞假冒成體格高大 。 比喻一個人明明沒錢還裝闊 ; 或指人明明沒有才能 , 還裝出很有本事的樣子 。
🗣 Iaukuie kea søeaji. 🗣 (u: Iaw'kuie kea sex'ji. Iaw'kuie kea søex'ji.) 枵鬼假細膩。 [wt][mo] [d#]
明明嘴饞想吃卻又客氣推辭 。 諷刺人表裡不一 , 惺惺作態 。
🗣 kea 🗣 (u: kea) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) not true; not real; false; artificial; sham; pretend; feigned 2. (V) to pretend to be; to disguise oneself as; to feign; to act a part
不真實的 、 虛偽的 。 偽裝 、 裝作 。
🗣 kea-ginphiøx/kea-gunphiøx 🗣 (u: kea-giin/guun'phiøx) 假銀票 [wt][mo] [d#]
偽鈔 。
🗣 kefbøix 🗣 (u: kea'bøo'ix) 假無意 [wt][mo] [d#]
假裝不在意 。
🗣 kefgaau 🗣 (u: kea'gaau) 假𠢕 [wt][mo] [d#]
自以為是 、 自作聰明 。 逞強 、 逞能 。
🗣 kefhøfsoef 🗣 (u: kea'hør'soef) 假好衰 [wt][mo] [d#]
假好心 、 貓哭耗子假慈悲 。
🗣 kefkuykefkoaix 🗣 (u: kea'kuie'kea'koaix) 假鬼假怪 [wt][mo] [d#]
裝神弄鬼 、 裝模作樣 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org