MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: siecviax [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

HTB (cache) (0)

(公,kofng)* [HTB]

DFT (154) thaau-10-zoa:

🗣 A'kongtiaxm 🗣 (u: Af'kofng'tiaxm) 阿公店 [wt][mo] [d#]
高雄市岡山 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 A'kongtiaxm Khøef 🗣 (u: AF'kofng'tiaxm'khef Af'kofng'tiaxm Khøef) 阿公店溪 [wt][mo] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 akofng/a'kofng 🗣 (u: af'kofng) 阿公 [wt][mo] [d#]
爺爺 、 祖父 。 稱謂 。 稱呼父親的父親 。 外公 。 稱謂 。 稱呼母親的父親 。 老公公 、 老爺爺 。 稱呼年老的男性長輩 。
🗣 biøxkofng 🗣 (u: biø'kofng) 廟公 [wt][mo] [d#]
廟祝 。 主管廟內香火事務的人 。
🗣 bwkuxkofng 🗣 (u: buo'ku'kofng) 母舅公 [wt][mo] [d#]
舅公 。 稱謂 。 奶奶或是外婆的兄弟 。
🗣 chinke'kofng 🗣 (u: chyn'kef'kofng) 親家公 [wt][mo] [d#]
稱謂 。 稱呼親家的父親 。
🗣 chiongkofng 🗣 (u: chiofng'kofng) 充公 [wt][mo] [d#]
將犯法的人所擁有的財物予以沒收 , 並上繳給有關單位 。 私人財物充作團體公用 。
🗣 Cit ee bor khaq hør svaf ee Thvikongzor. 🗣 (u: Cit ee bor khaq hør svaf ee Thvy'kofng'zor.) 一个某較好三个天公祖。 [wt][mo] [d#]
有個妻子勝過三尊天公的庇佑 。 引申為有一賢內助持家 , 勝過老天爺保佑 。
🗣 Cit laang cit kef tai, kongmar suilaang zhai. 🗣 (u: Cit laang cit kef tai, kofng'mar suii'laang zhai.) 一人一家代,公媽隨人祀。 [wt][mo] [d#]
每一個人有自家的事 , 祖先牌位也由各人祭祀 。 意謂自家管自家的事 , 祖先牌位也隨自家的方式祭祀 。 用於勸人管好自己的事就好 , 不要管別人家的閒事 。
🗣 Cit liap zhanlee zuo kao voafkofng thngf. 🗣 (u: Cit liap zhaan'lee zuo kao voar'kofng thngf.) 一粒田螺煮九碗公湯。 [wt][mo] [d#]
一隻田螺煮九海碗湯 。 形容生活貧苦 , 或比喻沒有真材實料 , 只是灌水充數 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org