MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: segsai [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

HTB (cache) (1)

pwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
divide; part; share; distribute; distinguish; to separate; adopt (a child)

DFT (11) thaau-10-zoa:

🗣 kongpwn 🗣 (u: kofng'pwn) 公分 [wt][mo] [d#]
平分 。
🗣 pun'aang 🗣 (u: pwn'aang) 分紅 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) dividend; to award a bonus
分紅
🗣 puncvii 🗣 (u: pwn'cvii) 分錢 [wt][mo] [d#]
乞丐向人要錢 。 依約定分配錢財 。
🗣 punphvy/punphvef 🗣 (u: pwn'phvef) 分伻 [wt][mo] [d#]
分配 。 分擔 、 分攤 。
🗣 puntviw 🗣 (u: pwn'tviw) 分張 [wt][mo] [d#]
通常指小孩子慷慨大方願意將食物分給他人 。
🗣 pvepwn/pvipwn 🗣 (u: pvee/pvii'pwn) 平分 [wt][mo] [d#]
平均分配 。
🗣 pwn 🗣 (u: pwn) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to issue (an order, decree etc); to send out; to dispatch; to transmit 2. (V) to distribute; to assign; to allocate; to partition; to divide; to separate 3. (V) to give in charity; to give alms (to the poor); to beg; to go begging 4. (V) to adopt (a child)
發出 、 發送 。 分配 、 把一部分給與他人 。 施捨 、 乞討 。 領養 。
🗣 Pwn bøe pvee, phaq kaq Jixkawmee./Pwn bøe pvii, phaq kaq Jixkawmii. 🗣 (u: Pwn be pvee, phaq kaq Ji'kao'mee. Pwn bøe pvee/pvii, phaq kaq Ji'kao'mee/mii.) 分袂平,拍甲二九暝。 [wt][mo] [d#]
「 二九暝 」 指除夕 、 大年夜 。 分配不平均 , 從年頭打到除夕夜 。 指事情分配不公 , 會引起長期的紛爭 。
🗣 pwn`ee 🗣 (u: pwn`ee) 分的 [wt][mo] [d#]
收養的小孩 。 要來的東西 。
🗣 Siøpwn ciah u zhwn, siøchviuo ciah bøo hun./Svapwn ciah u zhwn, svachviuo ciah bøo hun. 🗣 (u: Siøf/Svaf'pwn ciah u zhwn, siøf/svaf'chviuo ciah bøo hun.) 相分食有賰,相搶食無份。 [wt][mo] [d#]
飲食互相分享 , 則綽綽有餘 ; 互相爭搶 , 反而沒得吃 。 比喻禮讓則互蒙其利 , 爭奪則互受其害 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org