MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: koarnsix [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

HTB (cache) (0)

(富,hux)* [HTB]

DFT (17) thaau-10-zoa:

🗣 Honghux 🗣 (u: Hofng'hux) 豐富 [wt][mo] [d#]
火車線站名
🗣 honghux 🗣 (u: hofng'hux) 豐富 [wt][mo] [d#]
形容種類多或數量充裕 。
🗣 Huogoaan 🗣 (u: Hux'goaan) 富源 [wt][mo] [d#]
火車線站名
🗣 Huogoaan Khøef 🗣 (u: Hux'goaan'khef Hux'goaan Khøef) 富源溪 [wt][mo] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 huoho 🗣 (u: hux'ho) 富戶 [wt][mo] [d#]
有錢人家 。
🗣 huoju 🗣 (u: hux'ju) 富裕 [wt][mo] [d#]
形容富足 、 充裕 。
🗣 huokioong 🗣 (u: hux'kioong) 富強 [wt][mo] [d#]
富足而強盛 。
🗣 Huokofng 🗣 (u: Hux'kofng) 富岡 [wt][mo] [d#]
火車線站名
🗣 huokuix 🗣 (u: hux'kuix) 富貴 [wt][mo] [d#]
有錢又有地位 。
🗣 Huokuix Kag 🗣 (u: Hux'kuix Kag) 富貴角 [wt][mo] [d#]
新北市石門 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org