MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: pagkhaf [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

HTB (cache) (0)

(屋,og)* [HTB]

DFT (5)

🗣 Kharmthauog 🗣 (u: Khaxm'thaau'og) 嵌頭屋 [wt][mo] [d#]
苗栗縣頭屋 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 og 🗣 (u: og) [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 pang'og 🗣 (u: paang'og) 房屋 [wt][mo] [d#]
房子 、 屋子 。
🗣 Sin'og Khw 🗣 (u: Syn'og Khw) 新屋區 [wt][mo] [d#]
桃園市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Thauog Hiofng 🗣 (u: Thaau'og Hiofng) 頭屋鄉 [wt][mo] [d#]
苗栗縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org