MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: søefzeng [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

HTB (cache) (0)

(按,arn)* [HTB]

DFT (8)

🗣 afnnar/arnzvoar/afnzvoar 🗣 (u: arn'zvoar) 按怎 [wt][mo] [d#]
怎麼 、 怎樣 。 通常用於詢問原因 、 方式等 , 有時也含有挑釁的意味 。
🗣 afnnef/afnny 🗣 (u: arn'nef/ny) 按呢 [wt][mo] [d#]
這樣 、 如此 。
🗣 afnnisvy/afnnesvef 🗣 (u: arn'nef/ny'svef/svy) 按呢生 [wt][mo] [d#]
這樣子 。
🗣 afnzvoafviu 🗣 (u: arn'zvoar'viu) 按怎樣 [wt][mo] [d#]
怎麼樣 、 怎樣 。 通常用於詢問原因 、 方式等 , 有時也含有挑釁的意味 。
🗣 arn 🗣 (u: arn) t [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 arn'giah 🗣 (u: axn'giah) 按額 [wt][mo] [d#]
照額度 。 按預定數量 。
🗣 ciu-afnnef/ciu-afnny 🗣 (u: ciu-arn'nef/ny) 就按呢 [wt][mo] [d#]
就這樣子 。 依照指示 。 因此 、 所以 。 用來連結上下文的因果關係 。
🗣 sixafnzvoar 🗣 (u: si'arn'zvoar) 是按怎 [wt][mo] [d#]
為什麼 。 詢問目的或原因的疑問詞 , 現今受華語影響 , 漸漸地被 「 為啥物 」( uī - siánn - mih ) 取代 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org