MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: laigoaan [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

HTB (cache) (0)

(捒,sag)* [HTB]

DFT (6)

🗣 hviesag 🗣 (u: hvix'sag) 挕捒 [wt][mo] [d#]
扔掉 、 丟棄 。
🗣 parngsag 🗣 (u: paxng'sag) 放捒 [wt][mo] [d#]
遺棄 、 丟棄 。 放棄 。
🗣 sag 🗣 (u: sag) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to push with the hands 2. (V) to avoid (esp. responsibility); to shift (the blame); to pass the buck; to shirk 3. (V) to discard
推 。 推卸 、 推拖給別人 。 棄 。
🗣 sakzao 🗣 (u: sag'zao) 捒走 [wt][mo] [d#]
推走 。
🗣 sakzørtuy/sakzøeatuy 🗣 (u: sag'zøx zoex'tuy sag'zøx/zøex'tuy) 捒做堆 [wt][mo] [d#]
一種不舉行婚禮的成親方式 。 通常是童養媳長大後直接和男方成為夫婦的成親方式 。 這種儀式大都利用除夕夜一家團圓時準備豐盛的年夜飯做為婚禮的酒席 , 便不需再選黃道吉日 , 亦不需鋪張 。
🗣 thesag 🗣 (u: thef'sag) 推捒 [wt][mo] [d#]
推卻 、 婉拒 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org