MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: hoe'hoef`ar [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

HTB (cache) (0)

(粩,lao)* [HTB]

DFT (3)

🗣 bylao 🗣 (u: bie'lao) 米粩 [wt][mo] [d#]
一種食品 。 先將芋頭粉加糯米粉蒸熟製作粿糕 , 再切條風乾 , 經油炸後塗上糖漿 , 外面再滾一層炒米花 , 便是外層香甜 、 裡面鬆脆的點心 。
🗣 lao 🗣 (u: lao) t [wt][mo] (h,u) [d#]
一種年節食品 。 將芋頭加糯米蒸熟製作粿糕 , 再切條風乾 , 經油炸後 , 即成米果 , 將米果裹上麥芽糖 , 再黏上花生 、 芝麻等 , 便可做成各種口味 。
🗣 moalao 🗣 (u: moaa'lao) 麻粩 [wt][mo] [d#]
麻團 。 一種用糯米製成的食品 。 內裡中空 , 經過油炸之後 , 再裹以芝麻 , 是節日祭拜時常用的供品 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org