MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: chia'kex [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

HTB (cache) (1)

go [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
awake; become aware of; apprehend; comprehend
悟; 五; 誤

DFT (7)

🗣 go 🗣 (u: go) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) mistake; slip-up; fault; error (in data transmission); accident; mishap 2. (V) to impair; to hinder; to harm; to cause nuisance; to tarry; to delay; to stop over; to encumber; to be a burden on
差錯 。 妨害 、 耽擱 、 拖累 。
🗣 goxhoe 🗣 (u: go'hoe) 誤會 [wt][mo] [d#]
錯誤的了解 。 誤解 。 錯誤的了解 。
🗣 goxkae 🗣 (u: go'kae) 誤解 [wt][mo] [d#]
誤會 。 判斷錯誤 。
🗣 iengo 🗣 (u: ieen'go) 延誤 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to delay; to be held up; to miss (an opportunity); delay; holdup
延誤
🗣 sitgo 🗣 (u: sid'go) 失誤 [wt][mo] [d#]
錯誤 、 差錯 。
🗣 tuiethaugo 🗣 (u: tuix'thaau'go) 對頭誤 [wt][mo] [d#]
互相誤解 、 互相耽誤了對方 。
🗣 zhørgo 🗣 (u: zhøx'go) 錯誤 [wt][mo] [d#]
指不正確的事物 、 行為等 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org