MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: ciøqliern [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

HTB (cache) (0)

(骿,phviaf)* [HTB]

DFT (6)

🗣 khaciahphviaf 🗣 (u: khaf'ciaq'phviaf) 尻脊骿 [wt][mo] [d#]
背部 。
🗣 phviaf 🗣 (u: phviaf) 骿t [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 phviakikud 🗣 (u: phviaf'ky'kud) 骿支骨 [wt][mo] [d#]
肋骨 。 人或高等動物胸腔兩側弓形的扁骨 。 前端有軟骨連接兩邊 , 後端和脊柱相接 , 形成胸廓 , 有保護胸腔內臟及控制呼吸的作用 。
🗣 phvialiaau 🗣 (u: phviaf'liaau) 骿條 [wt][mo] [d#]
里肌肉 。
🗣 phvialiaukud 🗣 (u: phviaf'liaau'kud) 骿條骨 [wt][mo] [d#]
肋骨 。 人或高等動物胸腔兩側弓形的扁骨 。 前端有軟骨連接兩邊 , 後端和脊柱相接 , 形成胸廓 , 有保護胸腔內臟及控制呼吸的作用 。
🗣 Thagzheq, thak ti khaciahphviaf. 🗣 (u: Thak'zheq, thak ti khaf'ciaq'phviaf.) 讀冊,讀佇尻脊骿。 [wt][mo] [d#]
讀書本應記在腦子裡 , 卻讀到背脊上 。 嘲諷人讀死書 , 食古不化 。 或諷指人有學問卻不行正道 , 書都白讀了 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org