MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: Sekkhao [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

HTB (cache) (6)

cidviu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the same; resemble the same
一樣
it'viu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
一樣
pvepvee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
perfectly level; very level; in the same plain; equal; equally; simple; plain
平平地; 一樣的
pvetoa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
of equal size
一樣大
pvipvii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the same; very smooth; smoothly
一樣; 平平; 平坦
saang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
alike; similar; the same
相同; 一樣

DFT (7)

🗣 bøpvoarhang 🗣 (u: bøo'pvoax'hang) 無半項 [wt][mo] [d#]
一樣東西都沒有 。 引申指人一無所知 、 一無是處 、 無能的樣子 。
🗣 Cit viu bie chi pah'viu laang. 🗣 (u: Cit viu bie chi paq'viu laang.) 一樣米飼百樣人。 [wt][mo] [d#]
一種米養百種人 。 人的食物差異不大 , 但人的個性千差萬別 。 比喻這個社會上有著各式各樣 、 形形色色的人 。
🗣 kaxngkhoarn 🗣 (u: kang'khoarn) 仝款 [wt][mo] [d#]
同樣 、 相像 。 一樣 , 沒有差別 。
🗣 køefpoo 🗣 (u: koea kea'poo køea'poo) 粿酺 [wt][mo] [d#]
煮熟的糯米團 。 將 「 粞 」( tshè )( 糯米團 ) 取一小塊先蒸熟 , 成為像 「 粿 」( kué ) 一樣且具有黏性的 「 酺 」( pôo ), 稱為 「 粿酺 」, 再將 「 粿酺 」 揉入 「 粞 」 當中使其均勻 , 就可以用來搓成湯圓 。
🗣 poo 🗣 (u: poo) t [wt][mo] (h,u) [d#]
2. (N) when making vi'ar, take a small piece from the zhøex (rice mass). first, steam it, it becomes like køea, sticky and/or viscous. take this poo, knead it well into middle of zhøex. now can be used roll vi'ar.
含有大量活微生物及酶類糖化發酵劑 。 製作湯圓時 , 將糯米團 「 粞 」( tshè ), 取一小塊先蒸熟 , 便成為像 「 粿 」( kué ) 一樣且具有黏性的 「 酺 」( pôo ), 再將它揉入 「 粞 」( tshè ) 當中使其均勻 , 就可以用來搓成湯圓 。
🗣 siaxngkhoarn 🗣 (u: siang'khoarn) 𫝛款 [wt][mo] [d#]
相同 、 一樣 。
🗣 toong 🗣 (u: toong) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) same; similar; like 2. (V) to meet; to merge; to link up; to assemble; to gather 3. (V) to be unanimous; to be identical (views or opinions)
一樣 。 會合 、 聚集 。 一致 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org