Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random: Phøhzuo Chi [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (4)

khvikoafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
mourning family with coffin
出殯時孝男孝女捉緊棺木; 纏棺
zhutpixn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
carry a coffin to the grave; funeral procession
出殯
zhutsvoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
carry a coffin to the grave; funeral procession
出殯
zhutzoxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
funeral procession; carry a coffin out to the grave; escort a funeral
出葬; 出殯

DFT (5)

🗣 harthng 🗣 (u: hax'thng) 孝杖 [wt][mo] [d#]
出殯時 , 孝子手中所拿的杖子 。
🗣 loxzex 🗣 (u: lo'zex) 路祭 [wt][mo] [d#]
出殯時 , 在棺木經過的道路兩旁設奠祭拜 , 為外人對死者表示敬意的方式 。
🗣 thorar-bøea 🗣 (u: thox'ar'boea bea thox'ar-bøea) 兔仔尾 [wt][mo] [d#]
哀杖 。 出殯時 , 孝子手中所拿的杖子 。
🗣 tonghoafn 🗣 (u: toong'hoafn) 幢幡 [wt][mo] [d#]
出殯時書寫死者名籍的白布旗幟 。
🗣 zhutsvoaf 🗣 (u: zhud'svoaf) 出山 [wt][mo] [d#]
出殯 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org