MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: høzhoafn [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

HTB (cache) (4)

kofbunhak [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
classical literature
古文學
kofbunsw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
ancient documents
古文書
kofbunthea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
archaic style
古文體
kofbuun [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
ancient written language; an old Chinese literary styly; ancient writings; classics
古文

DFT (2)

🗣 hogkor 🗣 (u: hok'kor) 復古 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to return to old ways (a Confucian aspiration); to turn back the clock; neoclassical school during Tang and Song associated with classical writing 古文; retro (fashion style based on nostalgia, esp. for 1960s)
復古
🗣 o'hof 🗣 (u: of'hof) 嗚呼 [wt][mo] [d#]
感嘆詞 。 古文中會用在讚嘆 、 哀嘆 , 近似 「 啊 」, 今常見於祭文之中 , 表示哀悼的感嘆 。 借指死亡 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org