Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random: lauar [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (5)

kaxngkhafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
same hole; same problem
同一個洞; 同一個問題; 同孔
kaxnglaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
same person
同一人; 同人
kaxngtin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
same group
同陣; 同一群
pangthauar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
same clan (family)
同一家族的人
siang laixbin ee laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
persons living in the same house
同一家人

DFT (13) thaau-10-zoa:

🗣 cid'kehøefar/cid'ke'høefar 🗣 (u: cit'kef'hoea hea'ar cit''kef'høea'ar) 一家伙仔 [wt][mo] [d#]
一家子 。 全家人 、 同一家人 。
🗣 haux'iuo/hauxiuo 🗣 (u: hau'iuo) 校友 [wt][mo] [d#]
學校師生稱畢業於本校的人 , 也可以包括曾服務於本校的教職員 。 畢業於同一學校 、 同一院 、 所系之一群人 。
🗣 honggieen 🗣 (u: hofng'gieen) 方言 [wt][mo] [d#]
同一語言的地區或社會階層變體 。
🗣 nar 🗣 (u: nar) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adv) like; as if; as 2. (Adv) pattern: ~ nar ~. it's irrelevant; I'm not concerned (contemptuous)
好像 、 如同 。 同一詞語在 「 若 」 字前後重出 , 表示與該語詞內容不相干或有藐視的意思 。
🗣 pøe/poe 🗣 (u: poe) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) increase by same quantity; double
同一數目重複增加 。
🗣 pu 🗣 (u: pu) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to incubate; to sit on eggs 2. (V) to fester; to suppurate; to be infected 3. (N) eggs or animals having the same nest
指蟲 、 鳥或魚類利用體溫使卵內的胚胎發育成形 。 也有指用人工方法調節溫度和溼度 , 使胚胎發育成形 。 化膿 。 同一窩的蛋或孵化的動物 。
🗣 siaxnglaang 🗣 (u: siang'laang) 𫝛人 [wt][mo] [d#]
同一個人 。
🗣 siaxngnii 🗣 (u: siang'nii) 𫝛年 [wt][mo] [d#]
同一年 。
🗣 tangnii 🗣 (u: taang'nii) 同年 [wt][mo] [d#]
同一年 。
🗣 tongsii 🗣 (u: toong'sii) 同時 [wt][mo] [d#]
同一個時候 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org