MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: bahkøe'ar [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

HTB (cache) (2)

borng... [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
content oneself with coarse food; trivial work and valueless books
姑且; 將就
ciongciu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
accept (a bit reluctantly); put up with
將就

DFT (4)

🗣 borng 🗣 (u: borng) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adv) for the time being; tentatively; accepting reluctantly; put up with
姑且 、 將就 。
🗣 kw 🗣 (u: kw) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to crouch; to squat 2. (V) to stay (somewhere)
彎身蹲下 。 將就待著 、 窩著 。
🗣 tw 🗣 (u: tw) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to push 2. (V) to jam; to shove; to cram; to oppose or resist 3. (V) to present to the public; to recommend 4. (V) to resist; to withstand; to put up with 5. (V) to retort; to refute; to wrangle 6. (V) to protrude; to stick out; to pout
推 。 硬塞 、 推塞 。 推出 。 指推某人做某事 。 抵抗 、 抵擋 、 將就 。 出言反駁 、 爭辯 。 撅 。
🗣 twgiah/tygiah 🗣 (u: tie'giah) 抵額 [wt][mo] [d#]
充數 、 將就 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org