MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: thiaokii [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

HTB (cache) (2)

khiarmhoat [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
shortage; lack; deficiency
缺乏
khoat'hoat [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
shortage; lack; be bare of; in want; shortage
缺乏

DFT (6)

🗣 sarnchiaq 🗣 (u: saxn'chiaq) 散赤 [wt][mo] [d#]
貧窮 、 窮困 。 缺乏錢財 , 生活拮据困乏 。
🗣 sarnhiofng 🗣 (u: saxn'hiofng) 散凶 [wt][mo] [d#]
貧窮 、 窮困 。 缺乏錢財 , 生活拮据困乏 。
🗣 siab 🗣 (u: siab) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) slightly bitter, not sweet and smooth; astringent; tart; acerbic 2. (Adj) stingy; mean; miserly 3. (Adj) (eyes) uncomfortable due to long hours working, lack of tears
味道微苦不甘美 、 滑溜 。 吝嗇 、 小氣 。 形容眼睛因長時間工作 , 缺乏淚液滋潤 , 而產生的不舒服的感覺 。
🗣 sørzuie 🗣 (u: søx'zuie) 燥水 [wt][mo] [d#]
缺乏水分 、 水分蒸發 。
🗣 tasøx 🗣 (u: taf'søx) 焦燥 [wt][mo] [d#]
乾燥 。 缺乏水分的 。
🗣 zerngkheq 🗣 (u: zexng'kheq) 政客 [wt][mo] [d#]
以政治活動為主 , 缺乏政治理想 , 只求個人利益 , 不擇手段的政治人物 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org