MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: thezhud [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

HTB (cache) (2)

poktheg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
polemic; refute; disputation
駁斥
pokzeg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
polemic; refute; disputation
駁斥

DFT (2)

🗣 saux 🗣 (u: saux) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to sweep; to broom 2. (V) to verbally attack and refute sb else 3. (V) to be completely eaten or bought up
用掃帚清除灰塵 、 垃圾 。 用言語攻擊別人 、 駁斥別人 。 比喻吃光或買光 。
🗣 tuh 🗣 (u: tuh) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to jab; to poke; to stab; to prick; to pierce 2. (V) to talk back; to answer back; to refute
戳 、 刺 。 頂嘴 、 駁斥 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org