MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: tiongtaux-tngx [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): aang u u u hafn u u u zuu u u u aang u u u hoafn u u u zuu u u u aang u u u hafn u u u cii () [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"aang u u u hafn u u u zuu u u u aang u u u hoafn u u u zuu u u u aang u u u hafn u u u cii"]]

HTB (cache) (0)

u:aang u:u u:hafn u:u u:zuu u:u u:aang u:u u:hoafn u:u u:zuu u:u u:aang u:u u:hafn u:u u:cii [HTB]

DFT (0)

u:aang u:u u:hafn u:u u:zuu u:u u:aang u:u u:hoafn u:u u:zuu u:u u:aang u:u u:hafn u:u u:cii (_)

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org