MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: tuix'oaan/tuixoaan [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): ciog u u u u u u u lie u u u u u u u hak u u u u u u u giap u u u u u u u cixn u u u u u u u po () [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"ciog u u u u u u u lie u u u u u u u hak u u u u u u u giap u u u u u u u cixn u u u u u u u po"]]

HTB (cache) (0)

u:ciog u:u u:u u:u u:lie u:u u:u u:u u:hak u:u u:u u:u u:giap u:u u:u u:u u:cixn u:u u:u u:u u:po [HTB]

DFT (0)

u:ciog u:u u:u u:u u:lie u:u u:u u:u u:hak u:u u:u u:u u:giap u:u u:u u:u u:cixn u:u u:u u:u u:po (_)

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org