MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: lengphea'ar/ni'phea'ar [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): kefng u u u zex u u u keng u u u zefng u u u kefng u u u zex u u u kexng u u u zefng () [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"kefng u u u zex u u u keng u u u zefng u u u kefng u u u zex u u u kexng u u u zefng"]]

HTB (cache) (0)

u:kefng u:u u:zex u:u u:keng u:u u:zefng u:u u:kefng u:u u:zex u:u u:kexng u:u u:zefng [HTB]

DFT (0)

u:kefng u:u u:zex u:u u:keng u:u u:zefng u:u u:kefng u:u u:zex u:u u:kexng u:u u:zefng (_)

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org