MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: lauxa'pøo [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): koex u nii u sii u ar u y u lorng u e u zao u laai u goarn u taw u phaq u moaa u chiog () [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"koex u nii u sii u ar u y u lorng u e u zao u laai u goarn u taw u phaq u moaa u chiog"]]

HTB (cache) (0)

u:koex u:nii u:sii u:ar u:y u:lorng u:e u:zao u:laai u:goarn u:taw u:phaq u:moaa u:chiog [HTB]

DFT (0)

u:koex u:nii u:sii u:ar u:y u:lorng u:e u:zao u:laai u:goarn u:taw u:phaq u:moaa u:chiog (_)

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org