Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random: juzhwjuzhuo [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): buun hoax koarn (DFT) [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"buun hoax koarn"]]

Htb (cache) (0)

Bunhoarkoarn [HTB]

DFT (2)

🗣 Hoxngkaq Bunhoarkoarn 🗣 (u: Hong'kaq Buun'hoax'koarn) 鳳甲文化館 [wt][mo] [d#]
臺北 ( 附錄 - 地名 - 文教處所 )
🗣 Keta'galarn Bunhoarkoarn 🗣 (u: Kef'taf'gaf'larn Buun'hoax'koarn) 凱達格蘭文化館 [wt][mo] [d#]
臺北 ( 附錄 - 地名 - 文教處所 )

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org