MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: ki [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

HTB (cache) (16) thaau-a-zoa:

but [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
thing; article; object
物; 東西
haam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
and (used as a conjunction connecting nouns but not adjectives); with
和; 跟; 含; 函; 涵; 銜
iao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
but; still; die young
猶; 尚; 夭
iaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
and (joining two phrases or clauses disjunctively); but; while; still
而; 那麼; 可是; 然而; 仍然; 挖
jii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
and; also; but; yet; accordingly; otherwise (used in literary expression)
而; 兒
kab [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
and (used as a conjunction connecting nouns but not adjectives); with
和; 跟; 與
kaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
and (used as a conjunction connecting nouns but not adjectives); with
和; 跟; 甲; 蓋; 差使
khaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
more; comparative particle. The meaning of this particle is usually given as more; but in translating this word into English we very often must use a circumlocution on account of its idiomatic use. The chief reason for this is that it is joined not only to
較; 卡; 更
khiofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Name of a tribe in West Szechuan; surname; boundary; dead but not yet putrefied
羌; 姜; 疆; 殭
nai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
what; how; but; endure; lichee; depend on; blame (on); lazy; rely on; trust to
奈; 耐; 荔; 賴; 懶

DFT (17) thaau-10-zoa:

🗣 bud 🗣 (u: bud) t [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 bud 🗣 (u: bud) t [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 but 🗣 (u: but) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) thing; article; object; matter
存在於天地間一切人 、 事 、 物的通稱 。
🗣 but 🗣 (u: but) 𢪱t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) forcefully rapping, striking, pounding using rod, stick, club etc. beating from top to bottom or inside to outside
用力敲擊下去 。 指用棍 、 棒等由上往下 , 或由內往外用力打下去 。
🗣 but 🗣 (u: but) [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 but 🗣 (u: but) [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 chiaq 🗣 (u: chiaq) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) reddish brown 2. (Adj) naked; bare; uncovered; exposed; having nothing 3. (Adj) (cooking) appearing reddish brown but not burnt
顏色名 。 紅棕色 。 裸露 、 空無一物 。 烹調食物的時候因為火候足夠使得食物呈現微焦的紅棕色 , 但是還沒有燒焦的程度 。
🗣 gi 🗣 (u: gi) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) honest rational, reasonable, or fair conduct, principle, doctrine; justice; righteousness; morality 2. (Adj) volunteer; for civic duty; service; charity; righteous or for the public good 3. (N) meaning; implication 4. (Adj) (in compounds) adoptive or formally acknowledged as a relative but not related by blood
正當的 、 合理的事情或原則 。 帶有義務或服務性質的 。 所具有的意思 。 經由撫養或拜認而來的親屬關係 。
🗣 haan 🗣 (u: haan) 𫟂t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to tie up lightly 2. (V) to be almost closed but still ajar
輕輕地束縛住 。 虛掩 。
🗣 heeng 🗣 (u: heeng) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) (birds and animals) creature not yet but about to mature 2. (N) embryo within fertilized egg
發育即將成熟的禽獸 。 卵中受精的胚胎 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org