Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random: gixlie [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): Ciah voar lai soeq voar goa Ciah voar lai søeq voar goa () [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"Ciah voar lai soeq voar goa Ciah voar lai søeq voar goa"]]

Htb (cache) (0)

Ciah voar lai, soeq voar goa. Ciah voar lai, søeq voar goa. [HTB]

DFT (1)

🗣 Ciah voar-lai, søeq voar-goa. 🗣 (u: Ciah voar'lai, soeq voar'goa. Ciah voar-lai, søeq voar-goa.) 食碗內,說碗外。 [wt][mo] [d#]
吃碗內的東西 , 卻說碗外的東西好 。 享受親近的人給予的好處 , 到最後卻為外人說話 , 暗諷人吃裡扒外 , 不知感恩 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org