MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: khorngkoarn [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): Zap liam taf kef zhud baan phoee syn pu Zap liam taf kef zhud baan phøee syn pu () [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"Zap liam taf kef zhud baan phoee syn pu Zap liam taf kef zhud baan phøee syn pu"]]

HTB (cache) (0)

Zap liam taf kef zhud baan phoee syn pu Zap liam taf kef zhud baan phøee syn pu [HTB]

DFT (1)

🗣 Zabliam ta'kef zhud banphøee sinpu. 🗣 (u: Zap'liam taf'kef zhud baan'phoee syn'pu. Zap'liam taf'kef zhud baan'phøee syn'pu.) 雜唸大家出蠻皮新婦。 [wt][mo] [d#]
婆婆嘮叨久了 , 媳婦就不在乎責罵 。 意即有嘮叨的長輩或上司 , 就會有頑固不化的晚輩或部屬 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org