MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: putjiin [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): bøeq ar () [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"bøeq ar"]]

HTB (cache) (0)

bøeq ar [HTB]

DFT (3)

🗣 bøeq'ar/bøeqar 🗣 (u: boeh'ar bøeh'ar) 襪仔 [wt][mo] [d#]
襪子 。 穿在腳上 , 用來保護或保暖的東西 , 通常是用棉 、 毛 、 絲織品或合成纖維等所製成 。
🗣 bøeh'arm'ar 🗣 (u: beq boeq'axm'ar bøeq'axm'ar) 欲暗仔 [wt][mo] [d#]
傍晚 。 快要天黑的時候 。
🗣 bøehtao'ar 🗣 (u: beq boeq'taux'ar bøeq'taux'ar) 欲晝仔 [wt][mo] [d#]
傍晌 、 晌午 。 接近中午的時候 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org