MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: tøea-høeasiu/tea-høeasiu [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): bøo khix () [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"bøo khix"]]

HTB (cache) (0)

bøo khix [HTB]

DFT (4)

🗣 bøo-khix 🗣 (u: bøo-khix) 無去 [wt][mo] [d#]
沒有前往某處 。
🗣 bøo`khix 🗣 (u: bøo`khix) 無去 [wt][mo] [d#]
不見 、 消失 。 去世 、 死了 。
🗣 Khiesie giam bøo siofng. 🗣 (u: Khix'sie giam bøo siofng.) 氣死驗無傷。 [wt][mo] [d#]
生氣而死也驗不出傷痕 。 用來告誡人勿逞血氣 , 以免傷身 。
🗣 phahbøo`khix 🗣 (u: phaq'bøo`khix) 拍無去 [wt][mo] [d#]
遺失 、 丟掉 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org