MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: kudchie/kudzhuo [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): bøo mee () [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"bøo mee"]]

HTB (cache) (0)

bøo mee [HTB]

DFT (2)

🗣 bømee-bøjit/bømii-bøjit 🗣 (u: bøo'mee/mii-bøo'jit) 無暝無日 [wt][mo] [d#]
沒日沒夜 、 夜以繼日 。 形容人對事情太投入 , 不管白天或晚上都不休息 。
🗣 Cit mee zoaan thaulo, thvikngf bøpvoarpo./Cit mii zoaan thaulo, thvikngf bøpvoarpo. 🗣 (u: Cit'mee/mii zoaan thaau'lo, thvy-kngf bøo'pvoax'po.) 一暝全頭路,天光無半步。 [wt][mo] [d#]
整個晚上計畫很多事情 , 天亮後卻沒有半點方法 。 形容人光說不練 , 只會紙上談兵 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org