Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random: phoxng-saisay [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): bie kog () [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"bie kog"]]

Htb (cache) (0)

bie kog [HTB]

DFT (3)

🗣 Bykoksientafn 🗣 (u: Bie'kog'siefn'tafn) 美國仙丹 [wt][mo] [d#]
類固醇 。 一種含有類固醇成份的黑色藥丸 , 因為消炎止痛的效果神速 , 故俗稱 「 美國仙丹 」。 長期服用不當劑量 , 會有嚴重的副作用 。 通稱特效藥 , 靈丹妙藥 。
🗣 Bykoksikafn 🗣 (u: Bie'kog'sii'kafn) 美國時間 [wt][mo] [d#]
多餘的時間 、 閒工夫 。
🗣 Bykokthotau 🗣 (u: Bie'kog'thoo'tau) 美國塗豆 [wt][mo] [d#]
馬拉巴栗 。 種子長得很像花生 , 炒熟後可食用 , 也稱為發財樹 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org