Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random: lauxa'peq [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): cviaf goeh geh cviaf sii cviaf gøeh cviaf sii () [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"cviaf goeh geh cviaf sii cviaf gøeh cviaf sii"]]

Htb (cache) (0)

cviaf goeh geh cviaf sii cviaf gøeh cviaf sii [HTB]

DFT (1)

🗣 cviagøeh-cviaf-sii 🗣 (u: cviaf'goeh geh'cviaf'sii cviaf'gøeh-cviaf-sii) 正月正時 [wt][mo] [d#]
指農曆過年 , 春節的時候 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org