Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random: sintiin-taixsia [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

hj:唸* [HTB]

DFT (3)

🗣 liam 🗣 (u: liam) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to read aloud; to recite; to declaim; to recite from memory 2. (V) to chant 3. (V) to prattle; to chatter away; to nag
朗誦 、 讀出或背出文字 。 吟唱 。 嘮叨 。
🗣 liaxm'iaau 🗣 (u: liam'iaau) 唸謠 [wt][mo] [d#]
一種說唱藝術 , 旋律順著語言平仄 、 自然聲調的說唱 。
🗣 liaxmkoaf 🗣 (u: liam'koaf) 唸歌 [wt][mo] [d#]
唸謠 。 隨音韻 、 平仄演唱歌謠 、 詞曲 , 傳統常以月琴 、 大廣弦伴奏 , 也有以南管琵琶伴唱 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org