MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: viheeng/vi'heeng [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

HTB (cache) (0)

hj:雜* [HTB]

DFT (15) thaau-10-zoa:

🗣 zab'ym 🗣 (u: zap'ym) 雜音 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) noise
雜音
🗣 zabcid 🗣 (u: zap'cid) 雜質 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) impurity
雜質
🗣 zabcix 🗣 (u: zap'cix) 雜誌 [wt][mo] [d#]
含有多類文章 , 定期出版的刊物 。
🗣 zabhøea'ar-tiaxm 🗣 (u: zap'hoex hex'ar'tiaxm zap'høex'ar-tiaxm) 雜貨仔店 [wt][mo] [d#]
雜貨店 。
🗣 zabhøex 🗣 (u: zap'hoex hex zap'høex) 雜貨 [wt][mo] [d#]
什貨 。 日常生活中各式各樣的零星貨品 。
🗣 zabliam 🗣 (u: zap'liam) 雜唸 [wt][mo] [d#]
嘮叨 。 囉囉嗦嗦話說個不停 。
🗣 Zabliam ta'kef zhud banphøee sinpu. 🗣 (u: Zap'liam taf'kef zhud baan'phoee syn'pu. Zap'liam taf'kef zhud baan'phøee syn'pu.) 雜唸大家出蠻皮新婦。 [wt][mo] [d#]
婆婆嘮叨久了 , 媳婦就不在乎責罵 。 意即有嘮叨的長輩或上司 , 就會有頑固不化的晚輩或部屬 。
🗣 zabsex 🗣 (u: zap'sex) 雜細 [wt][mo] [d#]
雜貨 。 各種日用零星貨物 。 指婦女用的花粉針線等各項細小貨品 。
🗣 zabzefng'afkviar 🗣 (u: zap'zerng'ar'kviar) 雜種仔囝 [wt][mo] [d#]
混血兒 。 泛指婚外所生的小孩 。
🗣 zabzefng'ar 🗣 (u: zap'zerng'ar) 雜種仔 [wt][mo] [d#]
混血兒 。 含有蔑視的意味 。 委婉說法為 「 半仿仔 」( puànn - hóng - á )。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org