MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: huncy [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): karng ar () [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"karng ar"]]

HTB (cache) (0)

karng ar [HTB]

DFT (4)

🗣 Kafng'afzhuix 🗣 (u: Karng'ar'zhuix) 江子翠 [wt][mo] [d#]
臺北捷運板南線站名
🗣 Kafng'afzhuix 🗣 (u: Karng'ar'zhuix) 港仔喙 [wt][mo] [d#]
新北市江子翠 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 Log'afkarng 🗣 (u: Lok'ar'karng) 鹿仔港 [wt][mo] [d#]
彰化縣鹿港 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 Saikafng'ar 🗣 (u: Say'karng'ar) 西港仔 [wt][mo] [d#]
臺南市西港 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org