MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: Bogkoesvoaf [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): khaf kviaa () [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"khaf kviaa"]]

HTB (cache) (1)

kviaa-bøexkhuy khaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
regret to leave (with lingering affection or anxiety)
依依不捨

DFT (2)

🗣 kviabøexkhuikhaf 🗣 (u: kviaa'be boe'khuy'khaf kviaa'bøe'khuy'khaf) 行袂開跤 [wt][mo] [d#]
走不開 、 無法走開 。
🗣 kviakha'hoef 🗣 (u: kviaa'khaf'hoef) 行跤花 [wt][mo] [d#]
漫步 、 閒逛 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org