Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random: leborng [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): khvoaf su kirn pan () [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"khvoaf su kirn pan"]]

Htb (cache) (0)

khvoaf su kirn pan [HTB]

DFT (1)

🗣 kynsu-khvoapan 🗣 (u: kirn'su-khvoaf'pan) 緊事寬辦 [wt][mo] [d#]
事緩則圓 、 急事緩辦 、 欲速則不達 。 勸人不要心急 , 再緊急的事都要慢慢來 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org