MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: thøf'iax/thøfiax [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): ki ku () [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"ki ku"]]

HTB (cache) (0)

ki/ku [HTB]

DFT (7)

🗣 ki/ku 🗣 (u: ki/ku) [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 ki/ku 🗣 (u: ki/ku) [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 ki/ku 🗣 (u: ki/ku) p [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 zhaku/zha'ki/zha'ku 🗣 (u: zhaf'ki/ku) 差距 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) disparity; gap
差距
🗣 Kixtaxn/Kuxtaxn 🗣 (u: Ki/Ku'taxn) 巨蛋 [wt][mo] [d#]
高雄捷運紅線站名
🗣 kixtaxn/kuxtaxn 🗣 (u: ki/ku'taxn) 巨蛋 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) oval-shaped stadium; dome; arena
巨蛋
🗣 kixzoat/kuxzoat 🗣 (u: ki/ku'zoat) 拒絕 [wt][mo] [d#]
拒退斷絕 , 不接受 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org