Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random: kongseg [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): kw lurn (Lim08) [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"kw lurn"]]

Htb (cache) (0)

kulurn [HTB]

DFT (2)

🗣 Phvae teg zhud hør surn, hør teg zhud kulurn. 🗣 (u: Phvae teg zhud hør surn, hør teg zhud kw'lurn.) 歹竹出好筍,好竹出痀崙。 [wt][mo] [d#]
不好的竹子生出好的筍子 , 好的竹子生出奇形怪狀的竹子 。 比喻出身不好的人也能養成好的後代 , 富貴之人也會出不成才的子孫 。
🗣 He'kw bøe lurn tid saux. 🗣 (u: Hef'kw be lurn tid saux. Hef'kw bøe lurn tid saux.) 痚呴袂忍得嗽。 [wt][mo] [d#]
氣喘忍不住要咳嗽 。 形容人忍無可忍 , 不吐不快 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org