Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random: køeakhuix [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): løh pag (Maryknoll) [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"løh pag"]]

Htb (cache) (3)

ciah løqpag [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
swallow down
吃下肚
ciah-løqpag [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
食落腹
thiahciah løqpag [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tear or rip body to pieces to eat
碎屍而吞食

DFT (2)

🗣 thiahciah-løqpag 🗣 (u: thiaq'ciah-løh'pag) 拆食落腹 [wt][mo] [d#]
併吞 、 生吞活剝 。 吞進肚子裡 , 引申為用強烈的手段侵占欺負他人 。
🗣 Saipak'ho, løh bøe køex chialo. 🗣 (u: Say'pag'ho, løh be koex chiaf'lo. Say'pag'ho, løh bøe køex chiaf'lo.) 西北雨,落袂過車路。 [wt][mo] [d#]
西北雨 , 下不過馬路 。「 西北雨 」 即夏日午後雷陣雨 , 下得非常短暫 , 且為小區域的天氣現象 , 有時還來不及下超過另一條馬路 , 雨就停了 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org