MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: khioksi [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): svaf tngg nng tea () [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"svaf tngg nng tea"]]

HTB (cache) (0)

svaf tngg nng tea [HTB]

DFT (1)

🗣 svatngg-nngxtea 🗣 (u: svaf'tngg-nng'tea) 三長兩短 [wt][mo] [d#]
指意外不測 、 變故 , 多指死亡 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org