Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random: gvextiap/gvixtiap [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): te miaa tøe miaa () [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"te miaa tøe miaa"]]

Htb (cache) (0)

te miaa; tøe miaa [HTB]

DFT (2)

🗣 tøexhøxmiaa 🗣 (u: te toe'hø'miaa tøe'hø'miaa) 地號名 [wt][mo] [d#]
地名 。
🗣 tøexmiaa 🗣 (u: te toe'miaa tøe'miaa) 地名 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) place name; toponym
地名

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org