MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: khapo/kha'po [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): aang u u u u u u u niar u u u u u u u pan u u u u u u u pog u u u u u u u ut () [[🔍bag-of-syll]] [[🔍" aang u u u u u u u niar u u u u u u u pan u u u u u u u pog u u u u u u u ut"]]

HTB (cache) (0)

u: aang u:u u:u u:u u:niar u:u u:u u:u u:pan u:u u:u u:u u:pog u:u u:u u:u u:ut [HTB]

DFT (0)

u: aang u:u u:u u:u u:niar u:u u:u u:u u:pan u:u u:u u:u u:pog u:u u:u u:u u:ut (_)

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org