MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: chiørsviaf [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): u u u u u u laf u u u u u u u laa u u u u u u u bw u u u u u u u buu u u u u u u u sirn () [[🔍bag-of-syll]] [[🔍" u u u u u u laf u u u u u u u laa u u u u u u u bw u u u u u u u buu u u u u u u u sirn"]]

HTB (cache) (0)

u: u u:u u:u u:laf u:u u:u u:u u:laa u:u u:u u:u u:bw u:u u:u u:u u:buu u:u u:u u:u u:sirn [HTB]

DFT (0)

u: u u:u u:u u:laf u:u u:u u:u u:laa u:u u:u u:u u:bw u:u u:u u:u u:buu u:u u:u u:u u:sirn (_)

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org