MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: tiexnlat/tiexnlek [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): chiu u u u lefng u u u chid u u u ar u u u chiu u u u lefng u u u ny u u u chid u u u ar () [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"chiu u u u lefng u u u chid u u u ar u u u chiu u u u lefng u u u ny u u u chid u u u ar"]]

HTB (cache) (0)

u:chiu u:u u:lefng u:u u:chid u:u u:ar u:u u:chiu u:u u:lefng u:u u:ny u:u u:chid u:u u:ar [HTB]

DFT (0)

u:chiu u:u u:lefng u:u u:chid u:u u:ar u:u u:chiu u:u u:lefng u:u u:ny u:u u:chid u:u u:ar (_)

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org