MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: køraxn [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): cvie u koef u pøh u nngg u cvie u laang u chiern u pag u tngg () [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"cvie u koef u pøh u nngg u cvie u laang u chiern u pag u tngg"]]

HTB (cache) (0)

u:cvie u:koef u:pøh u:nngg u:cvie u:laang u:chiern u:pag u:tngg [HTB]

DFT (0)

u:cvie u:koef u:pøh u:nngg u:cvie u:laang u:chiern u:pag u:tngg (_)

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org