MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: hunkhok'ar [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): kiong u u u høo u u u torng u u u oaan u u u kiong u u u høo u u u torng u u u oaan () [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"kiong u u u høo u u u torng u u u oaan u u u kiong u u u høo u u u torng u u u oaan"]]

HTB (cache) (0)

u:kiong u:u u:høo u:u u:torng u:u u:oaan u:u u:kiong u:u u:høo u:u u:torng u:u u:oaan [HTB]

DFT (0)

u:kiong u:u u:høo u:u u:torng u:u u:oaan u:u u:kiong u:u u:høo u:u u:torng u:u u:oaan (_)

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org