MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: puntviw [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

HTB (cache) (0)

u:leq u:leq [HTB]

DFT (5)

🗣 `leq 🗣 (u: `leq) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Part) sentence-final particle expressing exclamation
置於句末 , 用以加強語氣 。 接在動詞後 , 表示動作持續 。 接在動詞後 , 置於句尾 , 說成輕聲 , 表示時間短 。 與 「 較 」 搭配 , 置於句尾 , 說成輕聲 , 表示祈使 。 置於句尾 , 表示疑問 。
🗣 iulehleq 🗣 (u: iuu'leq'leq) 油肭肭 [wt][mo] [d#]
油膩膩 。 形容含油量過多的樣子 。
🗣 tarn`leq 🗣 (u: tarn`leq) 等咧 [wt][mo] [d#]
等一下 、 稍待片刻 。
🗣 tixleq 🗣 (u: ti'leq) 佇咧 [wt][mo] [d#]
在 、 正在 。 連接主詞 、 主語的現在進行中的動作或是位置所在地 。
🗣 toxng`leq 🗣 (u: toxng`leq) 擋咧 [wt][mo] [d#]
站住 、 阻止 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org