MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: kyntviw [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

HTB (cache) (0)

u:lofng u:lofng [HTB]

DFT (11) thaau-10-zoa:

🗣 Bilofng 🗣 (u: Bii'lofng) 彌濃 [wt][mo] [d#]
高雄市美濃 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 Bilofng Khøef 🗣 (u: By'lofng'khef By'lofng Khøef) 美濃溪 [wt][mo] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Bilofng Khw 🗣 (u: By'lofng Khw) 美濃區 [wt][mo] [d#]
高雄市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 hoahlinlofng 🗣 (u: hoaq'lyn'lofng) 喝玲瑯 [wt][mo] [d#]
早期的沿街叫賣 「 雜細 ( tsa̍p - sè )」 者 , 為銷售商品 , 常手搖鈴鼓 , 沿街叫賣 , 這樣的動作就稱為 「 喝玲瑯 」。
🗣 iøkoflofng 🗣 (u: iøo'kor'lofng) 搖鼓瑯 [wt][mo] [d#]
波浪鼓 。 一種兒童玩具 。 在小鼓兩邊用短線各拴一顆墜子 , 握住手把轉動 , 鼓面會因墜子敲擊而發出咚咚的聲響 。 以前賣貨郎也拿來搖弄 , 以代替叫賣 。
🗣 linlongkor 🗣 (u: lyn'lofng'kor) 玲瑯鼓 [wt][mo] [d#]
波浪鼓 。 一種兒童玩具 。 在小鼓兩旁用短線各拴一顆墜子 , 握住手把轉動 , 鼓面會因墜子敲擊而發出咚咚的聲響 。 以前賣貨郎也拿來搖弄 , 以代替叫賣 。
🗣 lofng 🗣 (u: lofng) t [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 lofng 🗣 (u: lofng) t [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 lofng 🗣 (u: lofng) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) (clothing) to (be able to) put on; to get into (some garment) 2. (V) to load; to pack; to wrap (sth in a bag)
穿進去 。 裝入 。
🗣 salongpasuq 🗣 (u: saf'lofng'paf'suq) 沙龍巴斯 [wt][mo] [d#]
一種醫治酸痛用的貼布品牌 。 源自日語 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org