MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: susiar [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): pvoa u tvoa u tiøh u luii u kofng u boea u pvoa u tvoa u tiøh u luii u kofng u bøea () [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"pvoa u tvoa u tiøh u luii u kofng u boea u pvoa u tvoa u tiøh u luii u kofng u bøea"]]

HTB (cache) (0)

u:pvoa u:tvoa u:tiøh u:luii u:kofng u:boea u:pvoa u:tvoa u:tiøh u:luii u:kofng u:bøea [HTB]

DFT (0)

u:pvoa u:tvoa u:tiøh u:luii u:kofng u:boea u:pvoa u:tvoa u:tiøh u:luii u:kofng u:bøea (_)

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org