MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: jinthea [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

HTB (cache) (0)

u:tøh u:tøh [HTB]

DFT (4)

🗣 sym-koong-høea-tøh 🗣 (u: sym'koong'hoea hea'tøh sym-koong-høea-tøh) 心狂火著 [wt][mo] [d#]
氣急攻心 、 火冒三丈 。
🗣 tøh 🗣 (u: tøh) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to catch fire; to burn; to combust; to be ignited 2. (V) to light a lamp; to turn on the lights
燃 、 燒 。 點燈 。 把燈點亮 。
🗣 tøh 🗣 (u: tøh) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to pick or pluck up from ground 2. (V) to select. to discard inedible parts of vegetables, leaving edible parts
採拾 。 挑選 。 剔除蔬菜中不能吃的部份 , 留下可吃的部份 。
🗣 tøqhøea 🗣 (u: tøh'hoea hea tøh'høea) 著火 [wt][mo] [d#]
燃燒 、 著火 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org