Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random: thiørbie [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

u:thaxn u:ciah [HTB]

DFT (6)

🗣 chiwbixntharnciah 🗣 (u: chiuo'bin'thaxn'ciah) 手面趁食 [wt][mo] [d#]
討生活 。 指靠勞力維生 。 引申指微薄的所得 , 僅僅夠用來糊口 。
🗣 tharnciah 🗣 (u: thaxn'ciah) 趁食 [wt][mo] [d#]
討生活 。 賺錢過活 , 比喻營生 。 指妓女賣淫為生 。
🗣 tharnciah-kefng 🗣 (u: thaxn'ciah-kefng) 趁食間 [wt][mo] [d#]
妓女戶 。
🗣 tharnciah-za'bor 🗣 (u: thaxn'ciah-zaf'bor) 趁食查某 [wt][mo] [d#]
妓女 、 應召女郎 。 以賣淫為生的女人 。
🗣 tharnciaqlaang 🗣 (u: thaxn'ciah'laang) 趁食人 [wt][mo] [d#]
靠辛苦賺錢維持家計的人 。
🗣 Thaxn ia tiøh thaxn, ciah ia tiøh ciah. 🗣 (u: Thaxn ia tiøh thaxn, ciah ia tiøh ciah.) 趁也著趁,食也著食。 [wt][mo] [d#]
錢也得賺 , 飯也得吃 。 勸人不要只會賺錢 , 也要懂得花錢吃飯 , 照顧身體 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org